こちらCTUアルメイダ(本文とは無関係)

今朝「名探偵モンク」の再放送を見ていた。モンクがメキシコで起きた不可解な殺人事件(パラシュートが開かずに墜死した筈の死体が、検死すると溺死していた)を捜査するエピソードである。
そこで出てきたメキシコの殺人課警部の名前が「アルメイダ」。
おお、これは「24」に出て来る、CTU職員のアルメイダと同じか?

変わった名前だと思っていたけれど、てーことは、スペイン系の名前なのか。アラブ系かと思っていたよ。って、そりゃアルカイダじゃ
アルメイダ……綴りならば「Armada」だろうか?
ん……ARMADA?スペイン!?アルマダ!!!!無敵艦隊か!!

Armada
1 《the 〜》(スペインの)アルマダ,無敵艦隊.
2 《a-》(一般に)艦隊.
3 《a-》(飛行機・車両の)大編成部隊.
語源 スペイン語. ARM, ARMY

やったー!発音も[armeida]だ!と思ったのだが……念のため調べたところ、「24」のアルメイダの綴りはALMEIDAなのだった。ううーん、残念。あの爽快感はどこへやら。
まったくもってLとRの聞き取りがなってない証である。まだまだじゃのう、と他人事のように自分をバカにする31才の春なのであった。